SOPA KNEPHLA DE PAPA DE MINNESOTA

Sopa Knephla de papa de Minnesota

Por

Tiempo de preparación: 15 minutos

Tiempo de cocción: 50 minutos

Rendimiento: 4 porciones

Ingredientes:

  • 8 tazas de papas en rodajas
  • 1 cebolla grande picada
  • agua, suficiente para cubrir las papas
  • 4 y 1/2 tazas de leche
  • 2 tazas de crema espesa o media y media
  • 1 huevo
  • 1 cucharadita de sal; agregue más al gusto
  • 2 tazas de harina

Instrucciones:

  1. Hierva las papas y las cebollas en agua hasta que estén tiernas. Agregue 4 tazas de leche y cocine a fuego lento media hora. Mientras tanto, mezcle el huevo, la sal, la 1/2 taza restante de leche y la harina para knephla. Es posible que necesite un poquito menos de harina. Mezcle bien y luego amase. Deje que descanse la masa. Luego corte la knephla en trozos pequeños con una tijera y colóquela en la leche. Cocine a fuego lento durante 15 a 20 minutos. Justo antes de servir agregue crema y caliente.
  2. O si desea hacer esto antes de tiempo, hierva las papas y las cebollas en el agua antes de tiempo. Y tenga la knephla lista para cortar. Incluso puede hervir la knephla en agua separada con anticipación y tenerla lista para ir al sartén con las papas y las cebollas y tendrá preparaciones finales rápidas.
  3. Para algunos de nosotros nos gusta agregar un poco de vinagre a nuestros platos antes de comer.

La historia detrás del platillo

Al igual que muchas personas que se ofrecen al servicio de la Iglesia y del mundo, me gusta pensar que estoy en un viaje perpetuo. Este viaje ha tenido una buena cantidad de ajustes y comienzos, incluyendo un par de rondas a través del proceso de formación diocesana, la ordenación al diaconado y la ordenación anticipada (si Dios quiere y el pueblo de Dios lo consienten) al sacerdocio. Es un viaje que me ha llevado a entrar y salir de dos monasterios, uno como monje novato y el otro como invitado a largo plazo. También es un viaje que me ha sumergido en las alturas y profundidades de autenticidad, amor, romance y pertenencia.

Este viaje también me ha llevado a lugares donde nunca en un millón de años había previsto: a New Haven, Connecticut, para el Cuerpo del Servicio Episcopal; a Los Ángeles como diácono interno; y más recientemente a Rapid City, Dakota del Sur, donde estoy sirviendo como Curato Diocesano (diácono a cargo de transición) en St. Andrew's y Director del Programa del Centro Episcopal Thunderhead, el campamento de verano de la Diócesis Episcopal de Dakota del Sur. Para un minnesotano, como yo, desde la infancia en la tierra de los pinos y las extensas praderas, las montañas de Rapid City y las Black Hills circundantes son todo menos 'hogar'.

Hay que entender que los habitantes de Minnesota son, por constitución, el tipo de personas que quieren vivir y morir en Minnesota. Algunos de nosotros migramos a otros estados, pero existe un anhelo perpetuo en nuestros corazones, mentes y almas por la tierra de diez mil lagos, diez mil pinos y, la verdad sea dicha, diez mil platos calientes. Estar tan lejos de 'casa' (aunque todas mis pertenencias fueron desempaquetadas al azar en mi departamento) provocó una intensa nostalgia.

Este sentimiento de nostalgia se incrementó por el hecho de que comencé mi nueva cura el Tercer Domingo de Adviento, el 15 de diciembre de este año, solo diez días antes de la gran Fiesta de Navidad. Siempre he estado en casa para la Navidad, incluso durante la universidad y el seminario. La posibilidad de pasar la Nochebuena y el Día de Navidad a varios cientos de kilómetros de mi hogar, en una ciudad y estado que no me son familiares, y solo, planteó algunas dudas:

¿había discernido la llamada correcta? ¿Esto sería el modelo para otro- todas -- futuras fiestas?

Me salvé de este tipo de reflexión intensa y nostalgia cuando dos queridas feligreses, Obie y Vaud, me invitaron a pasar la Nochebuena con su familia. Luego, otros tres feligreses, Shelli, Doug y Joan, la madre de Shelli, me invitaron a pasar el día de Navidad con su familia. De repente, estaba rodeado de personas y sumergido en las tradiciones de dos familias que, diez días antes, apenas conocía.

De las variadas y diversas tradiciones que encontré durante esa gran Fiesta de Navidad, la que más me recordó a mi hogar fue la sopa Knephla de papa de Vaud. Vaud creció en Dakota del Norte y asistió a la universidad en Minnesota (la misma universidad a la que asistí, por coincidencia) fundada y atendida por monjas benedictinas. Cuando tomé las primeras cucharadas de la sopa de Vaud, los recuerdos de mi hogar me inundaron, recuerdos de todas las otras mesas alrededor de las cuales había disfrutado sopas similares, recuerdos de las santas mujeres y hombres que habían cultivado papas y cebollas, vacas ordeñadas y habían hecho algo similar. Sopas que satisfacían el alma en tiempos pasados. ¡Empecé a llorar, encubiertamente, espero, ya que no hay nada como tener que explicarles a tus nietos por qué el nuevo pastor lloró en su sopa en la víspera de Navidad!

En Nochebuena me di cuenta de que, aunque estaba lejos de casa y en una ciudad que acababa de comenzar a explorar, en realidad nunca estoy solo. Sentada alrededor de la mesa de Vaud y Obie esa noche, y Shelli, Doug y Joan la noche siguiente, y sentada en tantas otras mesas desde entonces, he llegado a comprender de una manera tangible que la Palabra se hizo carne. La Palabra estaba, incluso en ese momento, rodeada de nietos y sopa de Knephla y luces centelleantes, morando justo en medio de nosotros y lo estaría haciendo para siempre.

Arriba está la receta de Vaud para la sopa de papa a la Knephla, que su familia sirve todos los años para la víspera de Navidad (junto con costillas, la adición de la familia tradicionalmente luterana de su esposo). Ella atribuye la receta a su madre, Lorraine Utter, quien sin duda acreditó la receta a su madre. Y así sigue adelante, tal vez incluso para Dios mismo que seguramente también llama a Minnesota su hogar.

Cody E. B. Maynus

The Rev. Cody E. B. Maynus is the associate arts and culture content editor and secretary to the editorial board. Before studying at Saint John’s School of Theology and Bexley Seabury Seminary, Cody served two tours of volunteer corps duty at Saint Hilda’s House in New Haven, CT and alongside the Visitation Sisters of Minneapolis. He is on the National Executive Council of the Episcopal Peace Fellowship and is an Oblate of Saint Benedict. He is a quintessential “mom-friend” who keeps himself busy sending handwritten notes to the other editors telling them how great they are and going to peace protests with nuns. He/him.

Previous
Previous

SOUNDS OF HOLY WEEK: PALM SUNDAY

Next
Next

A COMING ALLELUIA